论语读后感

  • 老子道德经读后感|有 之 以 为 利 , 无 之 以 为 用 。既然有为什么要无?

    老子道德经读后感|有 之 以 为 利 , 无 之 以 为 用 。既然有为什么要无?

    原  文:三 十 辐 , 共 一 毂 , 当 其 无 , 有 车 之 用 。  埏 埴 以 为 器 , 当 其 无 , 有 器 之 用 。  凿 户 牖 以 为 室 , 当 其 无 , 有 室 之 用 。  故 有 之 以 为 利 , 无 之 以 为 用 。释  文:车轮由三十根条幅组成,因为有中空的地方安车轴,所以马车才能行驶。用来盛物品的陶器,因为有中空的地方,所以才能装物品。开窗户造房子,因为里面是空的,所以人才能居住。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作...

  • 老子道德经读后感|使 夫 智 者 不 敢 为 也 。为 无 为 , 则 无 不 治 。

    老子道德经读后感|使 夫 智 者 不 敢 为 也 。为 无 为 , 则 无 不 治 。

    原  文:是 以 圣 人 之 治 ,虚 其 心 ,实 其 腹 ,弱 其 志 ,强 其 骨 。常 使 民 无 知 无 欲 。使 夫 智 者 不 敢 为 也 。为 无 为 , 则 无 不 治 。释  文:所以圣人的治理百姓的方法是,消除百姓的欲望,使其心无所求,让百姓吃饱穿暖,削弱百姓的理想,志向,加强百姓的体质,常常令百姓没有太复杂的思想,没有未满足的欲望。使聪明的人无法展示他的才智,因为什么都不做,所以就没有管理不了的事。今  解:人最可怕的是思想,欲望。真正控制一个人,不是你把他关起...

  • 论语十二章翻译‖何如,斯可以从政矣?

    论语十二章翻译‖何如,斯可以从政矣?

    原  文:子张问于孔子曰:“何如,斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁得仁,又焉贪?君子无众寡、无小大、无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐,不戒视成谓之暴,慢令致期谓之贼,犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。”释&nb...

  • 论语十二章翻译‖不知命,无以为君子;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也

    论语十二章翻译‖不知命,无以为君子;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也

    原  文:子曰:“不知命,无以为君子;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”释  文:孔子说:“不懂得天命,就没有可能成为君子,不懂得礼,就没有办法立身处世,不知道分辨别人的言语,便不能了解别人。”今  解:为人处世的基本原则,了解自己,了解别人,知道和别人打交道的方法。了解自己,才能知道自己的目标,与方向。了解别人才能保护自己。学会和别打交道的方法,才能让自己走得更远,看的更多。...

  • 论语十二章翻译|咨,尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终

    论语十二章翻译|咨,尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终

    原  文:尧曰:“咨,尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹,曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝,有罪不敢赦,帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方,万方有罪,罪在朕躬。周有大赉,善人是富。虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重民,食丧祭。宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。”释  文:尧说:“啧啧!你这位舜啊!按照上天安排的次序,帝位要落到你身上了,你要真诚地执守中正之道。...

  • 论语十二章翻译|夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。

    论语十二章翻译|夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。

    原  文:陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤於子乎?”子贡曰:「君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者。所谓立之斯立,道之期行,绥之期来,动之斯和。其生也荣,其死也哀;如之何其可及也?释  文:陈子禽对子贡说:“你太谦恭了,仲尼岂能比你更有才能?”子贡说:“君子一句话可以表现出聪明,一句话也可以表现出不聪明,所以说话不可以不慎重。我的老师没人赶得上,就好像青天无法通过阶梯登上去一样。假如老师得到国家去治理的话,说要立于礼,百姓就立于礼;引...

  • 论语十二章翻译|人虽欲自绝,其何伤於日月乎?

    论语十二章翻译|人虽欲自绝,其何伤於日月乎?

    原  文:叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤於日月乎?多见其不知量也!”释  文:叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“不要这样做!仲尼是不可诋毁的。他人的贤能,好比丘陵,还可以逾越;仲尼,就好比是日月,是无法逾越的。一个人即使想自绝于日月,对日月又有什么伤害呢?只显出他不自量力罢了。”今  解:在这个世界上,能被击败的只有弱者,真正的强者是不会被击败的。就好比萤火虫的光芒永远掩盖不了太阳的光辉。弱肉强食是...

  • 论语十二章翻译|夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富

    论语十二章翻译|夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富

    原  文:叔孙武叔语大夫於朝曰:“子贡贤於仲尼。”子服景伯以告子贡。子贡曰:“譬之宫墙:赐之墙也及肩,窥见屋家之好;夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。得其门者或寡矣!夫子之云,不亦宜乎!”释  文:叔孙武叔在朝廷上对大夫们说:“子贡比仲尼更强些。”子服景伯把这话告诉了子贡。子贡说:“就用围墙作比喻吧,我家围墙只有齐肩高,从墙外可以看到里面房屋的美好。我老师的围墙有几仞高,找不到大门走进去,就看不见里面宗庙的雄美、房屋的富丽。能够找到大门的人或许太少了。所以叔孙武叔先生那样说,不...

  • 论语十二章翻译|夫子焉不学,而亦何常师之有!

    论语十二章翻译|夫子焉不学,而亦何常师之有!

    原  文:卫公孙朝问於子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠於地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学,而亦何常师之有!”释  文:卫国的公孙朝向子贡问道:“仲尼的学问是从哪里学的?”子贡说:“周文王和周武王之道,并没有失传,还留存在人间。贤能的人掌握了其中重要部分,不贤能的人只记住了细枝末节。周文王和周武王之道是无处不在的,老师从哪儿不能学呢?而且又何必有固定的老师呢?”今  解:水无常形,人无常师。世界的大道浩如烟海,无穷无尽。人的能力与水平各不...

  • 论语十二章翻译|君子之过也,如日月之食焉。

    论语十二章翻译|君子之过也,如日月之食焉。

    原  文:子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”释  文:子贡说:“君子的过失,就像日食和月蚀一样:有过错时,人人都看得见;他改正了,人人都仰望他。”今  解:为什么人们都喜欢和君子打交道?这是来源于人类对未知事物的恐惧,是趋利避害的选择。不论什么时候,不论什么人,对于未知的东西都充满恐惧与担忧。君子光明磊落,不会隐瞒自己的过错,让人一目了然,消除恐惧。小人善于伪装,有太多未知的东西,所以,人们发自内心的担忧,进而远离。...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ››